Meet the Translators Behind NAIway

NAIway Translation Service maintains a team of carefully vetted professionals. With multilingual proficiency and deep subject-matter expertise, our translators consistently deliver work of the highest quality. The following are select members of our outstanding team.

A Glimpse of Our Elite Japanese-English Translators

Initials: P.P.
  • Origin: India
  • Translation Direction: Japanese → English
  • Specializations: Technical specifications, design documents, contracts, business materials, and more
  • Profile:
  • Graduated from the Faculty of Science, D University. Over the years, he has worked as a translator and interpreter for a wide range of Japanese companies.
  • Experience: Over 10 years of translation work, including technical specifications, design documents, contracts, and business emails for numerous corporate clients.
  • Comment: Inspired by Japanese anime during childhood, I developed a deep fascination with the Japanese language and culture. This passion led me to study Japanese and pursue a career in translation.
Initials: J.O.
  • Origin: United Kingdom
  • Translation Direction: Japanese → English
  • Specializations: Machinery, finance, IT, environment, economics, business, civil engineering, contracts, and more
  • Profile: After working in Japan as an English instructor and translator, began a freelance translation career in 1992. Currently engaged in both translation and quality assurance work.
  • Experience: Over 20 years of experience translating across a wide range of fields, with a strong focus on machinery and civil engineering.
  • Comment: My fascination with the Japanese language and culture began in childhood, sparked by Japanese anime. That early inspiration led me to study Japanese and pursue a career in translation.

A Glimpse of Our Elite Japanese-Chinese & English-Chinese Translators

Initials: J.X.F.
  • Origin: China
  • Translation Languages:
  • Japanese → Chinese (Simplified & Traditional)
  • English → Chinese (Simplified & Traditional)
  • Specializations: IT, menus, surveys, machinery (industrial & technical), tourism, environment, and more
  • Profile: Graduated from the Japanese Language Department of N University in China in 2000. Worked for five years at the Nanjing office of a Japanese research institute before joining a leading Chinese IT company’s international division in 2005.
  • Experience:
  • Patent Translation: Approx. 700,000 characters translated in fields such as electronic devices, circuit boards, semiconductor wafers, and pneumatic tires.
  • General & Technical Translation: Approx. 2 million characters translated, including contracts, brochures, reports, manuals, and user guides.
  • Comment: With a strong commitment to quality and strict adherence to deadlines, I strive to produce clear and easy-to-understand translations. I take pride in delivering reliable translation services across a wide range of fields.
Initials: L.H.
  • Origin: China
  • Translation Languages:
  • Japanese → Chinese (Simplified & Traditional)
  • English → Chinese (Simplified & Traditional)
  • Specializations: Electrical engineering, machinery, IT & software, chemistry, tourism, culture, economics, history, and more
  • Profile: Graduated from the Japanese Department at the School of Foreign Languages, A University in China. Studied abroad at Y University in Japan. Worked as an interpreter and translator at a Chinese company before transitioning to a freelance translation career. Holds the Japanese Language Proficiency Test Level N1 certification.
  • Experience:
  • Website translation (Simplified & Traditional Chinese) for A University
  • Academic paper on dementia (Japanese to Simplified Chinese)
  • Health-related book (Japanese to Simplified Chinese)
  • Documents on bills of lading (English to Simplified Chinese)
  • Additional experience includes technical manuals, work instructions, presentation materials, and tourism guides
  • Comment: With over seven years of translation experience, I strive to apply the knowledge and skills I’ve acquired to support my clients’ goals. I am committed to delivering accurate, thoughtful translations and strictly adhering to deadlines. I look forward to the opportunity to work with you.

A Glimpse of Our Elite Japanese-Korean Translators

Initials: J.H.
  • Origin: South Korea
  • Translation Language: Japanese → Korean
  • Specializations: IT, gaming, legal, websites, surveys, medical, and more
  • Profile: Master’s degree in Consecutive Interpretation and Translation (Japanese–Korean) from the Graduate School of Interpretation and Translation at K University of Foreign Studies in Korea. Worked for around five years in the programming and planning department of a broadcasting station, handling interpretation and translation for Japanese TV programs. Later gained over five years of experience in game localization at a private company. Since 2015, has been working as a freelance translator.
  • Comment: With over a decade of experience in game translation, I also specialize in IT, manuals, scripts, legal documents, and more. I strive to produce natural, fluent translations that don’t feel like translations. Looking forward to working with you.
Initials: J.O.
  • Origin: South Korea
  • Translation Language: Japanese → Korean
  • Specializations: Food, biotechnology, machinery, tourism, menus, and more
  • Profile: Graduated from the Department of Japanese Language and Literature at K University in Korea. Studied Japanese culture at M University in Japan as an exchange student. After graduation, worked in corporate translation roles before becoming a freelance translator in 2014. Currently engaged in both translation and quality assurance work.
  • Comment: With over 10 years of experience in translation and interpretation, I bring a diverse background that includes work in television and magazine editing, especially in the entertainment and tourism sectors. I also spent seven years as an in-house translator at an electronics manufacturer, which gave me strong expertise in technical documents such as specifications and manuals. I’m committed to delivering high-quality translations tailored to each client's needs. Looking forward to working with you.


Quotation & Inquiries

If you have any questions regarding our services or would like to request a quote, feel free to contact us at any time.