NAIway(ナイウェイ)翻訳サービスでは、お客様のご要望に合せて、以下のようなサービスをご用意しております。
DTPサービス
パンフレット、リーフレットなどの翻訳をご依頼される場合は、翻訳後にDTPまでワンストップで承ります。
Illustratorなどの元データ(アウトライン前)※をお送りいただくことが前提となります。
ご提供いただいた元データに翻訳テキストを流し込み、レイアウトやフォントなどを調整する作業を行います。
※アウトライン後のデータでは、対応ができかねますのでご了承ください。
DTPサービスをご希望の場合は、DTP後の確認作業までを含んだ料金を見積もりに算出いたします。
媒体 | 翻訳言語 | DTP |
---|---|---|
看板、標識、案内ガイド | 日本語→英語、中国語、韓国語 | Illustrator編集 |
パンフレット各種 | 日本語→英語、中国語、韓国語 | Illustrator編集 |
ユーザーマニュアル | 日本語→英語 | InDesign編集 |
書物 | 日本語→英語 | Word編集 |
フォームの〔レイアウト調整、DTP〕の項目を選択してください。
校正サービス
翻訳文書の校正を承ります。
NAIwayでは、「社内で翻訳した文書を校正してほしい」「ネイティブに翻訳を依頼したが専門的な表現を確認してほしい」などのご依頼をいただいています。
ご依頼原稿の状態やご希望の言語により料金が異なりますので、まずはお問合せください。
原文と訳文を照合し校正 | 訳文のみ校正 |
---|---|
原文に沿った訳出になっているか、文法/誤訳/スペルミス等の確認を行います。 | 原文からの確認作業はできません。 訳文から、文法/スペルミス等を確認します。 |
コメント欄に校正のご希望内容を記入してください。
トライアル翻訳初めての方に無料
当社をご利用いただくのが初めてで、まずは翻訳の品質を確認したい─。
そんな方にも納得の上でご依頼いただけるよう、ご希望に応じて翻訳担当予定者(当社判断によりAI翻訳の場合も含む)によるトライアル翻訳を実施させていただきます。
300文字または200ワード程度の原稿をお試しで翻訳いたします。
ご希望の方にはトライアルヒアリングシートをお送りいたしますので、必要箇所をご記入ください。ご要望に合せて翻訳作業を行います。
※トライアル翻訳は、1社(1人)、1言語、1回まで無料です。お気軽にお問合せください。
コメント欄に「トライアル希望」とご記入ください。
文字起こし
コメント欄に詳細をご記入ください。
証明書発行
翻訳の証明書が必要な場合、当社では独自の証明書を発行しています。
翻訳を行った言語で「当社で元原稿に基づき翻訳を対応いたしました」という内容を記載し、代表者などの署名を入れて発行します。
1枚:1,650円(税込)
証明書をご依頼の際は、事前にこの証明書が必要なのかどうかを、外務省などにご確認・お問合せをお願いいたします。
公印確認やアポスティーユの証明手続きはお受けできませんのでご了承ください。
コメント欄にご希望を記入してください。