【未来】原文と字幕
み らい【未来】
現在のあとに来る時。これから来る時。将来。
- 英語future
- 中国語未来(簡体字); 未來(繁体字)
- 韓国語미래
- タイ語อนาคต
- ドイツ語Zukunft
参照元:weblio国語辞典、goo国語辞書、Glosbe
みなさんは洋画を吹き替えで観ますか、それとも字幕で観ますか。私はどちらも好きなので、両方観たいと葛藤することが多々あります。
さて、ひと昔前の話しになりますが、私はとある映画のCM(英語音声に日本語字幕)で面白い表現に出会ったことがあります。
少女がふと、既視感を覚えた初対面の男性に「私はあなたと会ったことある?」と問いかけると、男性はニヤリと笑いながらこう返します。
「not yet」
みなさんも習ったことのある英語ですよね。私ならきっと教科書通りに「いいや、まだね」と翻訳してしまうでしょう。
しかしながら字幕にはこう書かれていました。
「未来でね」
この時の衝撃と言ったら!
この先の映画の展開はまさしく、少女が現在と未来を行き来するそんなお話でした。
つまり未来で会っていて、過去に戻ってきた少女はその記憶がない。だから男性は「未来で会ったことがあるよ」と言ったように訳したのです。
……とても奥深いですよね。
一見知らない人が見たら誤訳だ!と言い兼ねません。
しかしながらこの一言で、男性のミステリアスっぷりも充分に伝わってきます。
字幕翻訳は一秒間に何文字と決まった限りある文字数の中で、いかに伝わるか考えに考え抜いてこのように表現していきます。 ぜひ、原文の英語にも注目して見ていただけたら嬉しいです。
2018.11