NAIway(ナイウェイ)翻訳サービスでは、全国チェーンのレストラン、カフェ、居酒屋から、ホテルや旅館、個人経営の食堂、ラーメン屋など数多くの料理メニュー翻訳の実績があります。

料理方法や食材に詳しくメニュー翻訳の経験豊富な翻訳者が担当し、全国各地の伝統料理・郷土料理の名前、その店ならではのユニークな創作料理名やおしゃれなカフェメニューなど、写真などを参考にしながら、外国人にもわかりやすく表現するよう心がけています。

その他、料理の由来や店の歴史、食べ方や食材の説明、各地の名産品や日本酒の紹介など、様々な食に関する翻訳を承ります。店内の掲示物やポスター、看板などもお任せください。

レストランでメニューを開いている女性の手

お気軽にお問合せください。

メニュー翻訳のご依頼について

料理の写真やメニュー画像をご提供ください。

メニュー名のみの原稿ですと、どのような料理なのか想像がつかない場合があります。
例えば、メニュー名が「春を感じる和食セット(お寿司・天ぷら・お作り・うどん 他)」である場合、画像があることによりお寿司の種類やその他にも小鉢が付いている豪華なセットであることが確認でき、外国の方にもそれが伝わるような翻訳を目指すことができます。そのため、テキスト原稿とあわせて料理画像のご提供をお願いします。

テキスト原稿は、pdf, txt, xls, doc, pptが対応可能です。画像のみでテキストデータがない場合は、別途文字起こし代金が発生いたしますのでご了承ください。

お寿司、天ぷら、うどん、小鉢が並ぶ豪華な和食のセット

翻訳料金のお見積りについて

翻訳原稿を送付してください。

NAIwayでは、文字数やワード数を基本として、翻訳言語や原稿内容などから翻訳料金をお見積りいたします。お見積りをご依頼の際は、お見積り・お問合せフォームより翻訳原稿を送付いただくか、文字数をご提示いただくと、スムーズにお見積りをお出しすることができます。

ご予算や納期をご相談ください。

ご予算や納期のご希望がありましたら、お気軽にご相談ください。ご希望の翻訳レベルや翻訳の分量などをお伺いして、できるかぎり対応いたします。
お見積り・お問合せフォームに記入項目があります。

お問合せフォームからデータを送信するイメージイラスト

NAIwayの翻訳料金について

NAIwayの通常翻訳料金には、以下の作業が全て含まれていますので安心してご依頼ください。

翻訳
+
ネイティブによる品質チェック
+
アフターフォロー

※アフターフォローとして、納品後の検収期間(基本1週間)内での修正やお問合せに対応いたします。(原稿の変更や追加は除く)

  • ミニマムチャージ(最低料金)を設定しております。(Max11,000円(税込))
翻訳、ネイティブチェック、アフターフォローすべてを含んだ安心価格

お見積りはこちらへどうぞ。

メニュー翻訳とは

言葉の選択や表現に経験とセンスを問われるのが、このメニュー翻訳です。

地方の伝統料理などは、メニュー名だけではどのような料理か判断ができない場合もあり、調理法や食材、味、食感などをわかりやすくシンプルに説明する必要があります。
また、独自の創作料理などにおいては、混ざっている・乗っている・包んであるなどのニュアンスを表現した方がわかりやすい場合もあります。

海外の方には馴染みがない食材や調味料が料理名に含まれている場合は、その食材名を音表記にして補足説明を入れるか、もしくは、訳語に変換するかなどは、判断が難しいところです。
また、インバウンド市場が広がりを見せる近年では、様々な理由で食べられない食材がある方々のために、食材を明記することを考えなくてはならない場合があります。

NAIwayの翻訳者は、様々な要素を考慮してわかりやすいメニューの翻訳を行っています。

刺身、パエリャ、テリーヌ、トムヤムクンスープなど世界の料理のアイコン

多言語翻訳に対応

メニューや料理の説明を、多言語表記にしたいというご依頼が増えています。
NAIwayは、英語中国語韓国語はもちろん、タイ語ベトナム語フランス語アラビア語など、多言語の翻訳に対応します。一度のご依頼で複数言語への翻訳が済み、手間がかかりません。また、言語によって翻訳レベルに差がでることもありませんので、お気軽にご相談ください。

地球上に様々な国旗がある多言語のイメージイラスト

高品質な翻訳を提供するために

NAIwayでは、お客様に料理の特徴や材料などの詳細をヒアリングして、翻訳者に情報を伝えています。翻訳後には、独自の品質管理システムで、お客様のご要望に沿った表現になっているか、外国人にもわかりやすい表現か、などをチェックします。

さらに、アフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けており、ご不明点や修正のご相談に対応いたします(原稿の変更や追加は除く)。NAIwayは良質な翻訳と、安心のサービスをご提供しております。

パソコンの書類を細かくチェックするイメージイラスト

取扱い文書および実績例

  • 居酒屋の季節メニュー
  • カフェの新作メニュー
  • ホテル内レストランのメニュー
  • 遊覧船内カフェのメニュー
  • 会席料理のお品書き
  • 韓国料理レストランのメニュー
  • 横浜中華街 中華料理店メニュー
  • チョコレートブランドの季節メニュー
  • 回転寿司店のメニュー
  • ブラジル料理レストランのメニュー
  • 創作料理のメニュー名
  • メニューデンモク
  • 料理の説明文
  • 食材の紹介文
  • お店の歴史・紹介文
  • 店内掲示物 (店内案内、名物料理の紹介、店長挨拶など)
  • など